返回札記列表

開發筆記:讓任何一段文字,都能聽、能讀、能跟讀 —— YomiPlay「文字朗讀」背後的故事

只有文字、沒有音訊怎麼辦?YomiPlay 新增「文字朗讀」:貼上任意一段文字,幾秒內在手機本地變成自然朗讀 + 同步字幕,和匯入的音訊一樣可精聽、跟讀、複習。

YomiPlay日語學習文字朗讀

一個一直沒被解決的缺口

YomiPlay 最初的定位很清楚:把「聽到的」變成「看得懂的」。你匯入一段 Podcast、一節課程錄音、一個影片,App 在你手機上把它識別成帶時間軸的字幕,配上假名、羅馬字、翻譯,於是原本一閃而過的聲音,變成可以逐句精聽、跟讀、複習的素材。

但用著用著,我們收到很多類似的回饋,也在自己學日語時反覆撞到同一堵牆:

「我手上只有文字,沒有音訊,怎麼辦?」

課本上的一個例句、老師發來的一段會話、自己整理的單字表、想背的一段自我介紹、網路上看到的一句很道地的表達……它們都是文字。你想知道它讀起來是什麼樣,想跟著念,想反覆聽到耳朵裡——可它們沒有配套的錄音。

過去你只能:上網到處找音源(多半找不到對應的那一句)、用系統裡那種機械感很重的朗讀、或者乾脆截圖發給老師問。每一種都彆扭,而且都打斷了學習的節奏。

這個缺口,就是「文字朗讀」想補上的。

它做的事,一句話講清楚

貼上任意一段文字,YomiPlay 直接在你手機上把它變成自然的朗讀音訊 + 同步字幕。

然後呢?然後它就和你匯入的任何一段音訊一模一樣了——

  • 自動分好句,每句配好時間軸
  • 日語自動注上假名、羅馬字
  • 可以逐句精聽、單句循環、調慢語速跟讀
  • 進資料庫,能分組、能搜尋、隨時回來複習

換句話說:以前是「先有聲音,才有學習素材」;現在是「只要有文字,就能造出學習素材」。 你想學的任何一句話,都能在幾秒內變成可聽、可讀、可跟讀的東西。

用起來是什麼感覺

  1. 在匯入頁點「文字朗讀」
  2. 把文字貼進去
  3. 選個語言、挑個喜歡的音色(有男聲女聲多種,生成前能先試聽,挑到順耳的再開始)
  4. 點生成

幾秒後,它就靜靜躺在你的資料庫裡,點開就能像平時一樣精聽跟讀。

聲音不是那種「機器人念課文」的腔調——日語、英語、韓語、越南語用的是裝置端的 AI 合成,自然、有連貫的語流;中文用的是 iOS 系統語音。而且全程在手機本地完成,不聯網、不上傳,你貼什麼文字都不會離開你的裝置。

幾個真的會用到的場景

  • 課本例句變聽力:把今天學的幾個例句貼進去,生成一段,通勤路上反覆聽、小聲跟讀。
  • 自己寫的口語練習:寫一段自我介紹 / 一段情景對話,生成音訊,對照標準讀音糾正自己的發音。
  • 碎片表達收集:滑到一句道地說法,隨手貼進來,攢成自己的「道地表達聽力庫」。
  • 單字 / 短句速記:把單字表生成朗讀,閉眼聽寫,比乾背更進腦子。
  • 沒有音源的閱讀材料:一段文章想「讀給自己聽」,讓它變成可跟讀的音訊,聽讀結合記得更牢。

我們在意的一點小事

我們沒把它做成一個「讀完就完」的朗讀器。生成的結果會完整融進 YomiPlay 的學習閉環——和匯入的 Podcast、影片用的是同一套播放、注音、跟讀、複習體系。因為對學習者來說,「聽到」只是第一步,能反覆跟、能回頭複習,才是真正把它學進去。

所以從此,「我只有文字沒有音訊」不再是藉口。想學的那句話,讓它念給你聽就好。


打開 YomiPlay → 匯入 → 文字朗讀,試一句你今天想學的話吧。